Joyaux de coeur studio ジリ きらきら通信☆
http://zilli.blog7.fc2.com/
World Wide Weblog
スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

別窓 | スポンサー広告 | ∧top | under∨
大笑い
2010-07-12 Mon 20:26
今日は、マネジャーとフランス語の会話の練習を一緒にやってみました

二人ともまだ1年ちょっとのフランス語歴ですが、
一生懸命言えることを伝えて、辞書を片手に単語を並べて、
とにかく会話になるよう真剣でした。。。

それが、次の瞬間 ”大爆笑”
二人の行き違いや間違いが大爆笑になりました。

夏の疲れもすっきり、吹っ飛び
笑いは、一番のくすりですね

この日記のコメントやお問い合わせは、
こちら→http://joyauxdecoeur.chu.jp/contact.html

今日のフランス語
confiture ジャム という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
|  Joyaux de coeur studio ジリ |
copyright © 2006  Joyaux de coeur studio ジリ all rights reserved. template by [ALT-DESIGN@clip].
/
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。