Joyaux de coeur studio ジリ きらきら通信☆
http://zilli.blog7.fc2.com/
World Wide Weblog
スポンサーサイト
-------- -- --:--
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

別窓 | スポンサー広告 | ∧top | under∨
ダイエットレッスン
2010-06-30 Wed 22:03
ダイエットレッスンのご案内です
ある方からリクエストを受け、この夏から、
ダイエット用のベリーダンスレッスンを、
やってみることにしました
7月よりスタートします。

日時:毎週月曜日14:00~(要予約)
持ち物:動きやすい服装・飲み物

いっぱい汗をかき、浄化しませんか?


この日記のコメントやお問い合わせは、
こちら→http://joyauxdecoeur.chu.jp/contact.html

今日のフランス語
rue(f) 道 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
スポンサーサイト

別窓 | 日記 | ∧top | under∨
イベント決定
2010-06-29 Tue 11:48
秋に、また小さなダンスイベントを開催します。
9月25日(土)の夜、
場所は、学芸大学のカフェです。
詳細は、またお知らせします。

今回は、ベテランのベリーダンサーや生徒さんも登場し、
8名くらいのダンサーが踊ります

ご興味のある方は、予定をあけておいて下さいね。
お楽しみに


この日記のコメントやお問い合わせは、
こちら→http://joyauxdecoeur.chu.jp/contact.html

今日のフランス語
fruits フルーツ という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
ハッピーバースディ
2010-06-27 Sun 16:53
ケーキ

お友達の誕生日、表参道のフランス料理のお店に行きました
2009年の12月の発表会での打ち上げに使ったお店です。
少し店内が小さくなっていましたが、
カジュアルフレンチでとっても美味しかったです
ケーキは、フルーツいっぱい

ハッピーバースディの歌も、フランス語で、
Bon anniversaire ! Bon anniversaire ! 
Bon anniversaire~~ Bon anniversaire !
と、スタッフの方たち全員が歌ってくれました

表参道沿いシャネルのビル4Fです。
行ってみて下さ~い


この日記のコメントやお問い合わせは、
こちら→http://joyauxdecoeur.chu.jp/contact.html

今日のフランス語
Bon anniversaire ! ハッピーバースディ という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
癒し空間に
2010-06-26 Sat 16:57
ペア

モモ

今日は、以前ご紹介したカメラ目線のももちゃん、
そして、ももちゃんにキッスをしているももちゃんのお友達もスタジオにご来店

癒しのスタジオがさらに、この子たちのおかげで、
さらに癒しの空間になりました

生徒さんたちのはしゃぐ声が響き渡り、
沢山の笑顔が生まれました
本当に犬は、神様のような存在ですね



この日記のコメントやお問い合わせは、
こちら→http://joyauxdecoeur.chu.jp/contact.html

今日のフランス語
juin 6月 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
ケイコとマナブ
2010-06-24 Thu 00:12
ケイコとマナブに掲載中で~す
http://www.keikotomanabu.net/
ベリーダンスで検索してみてくださいね。
スタジオの生徒さんの、
楽しい輪がどんどん広がっていきますよう



この日記のコメントやお問い合わせは、
こちら→http://joyauxdecoeur.chu.jp/contact.html

今日のフランス語
juin 6月 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
生涯かけて
2010-06-23 Wed 13:22
happyoukai6_20100623131220.jpg


皆んな楽しそ~う
私は、生涯かけてこの輪を広げていきます。
笑いやユーモアいっぱいに
踊り 歌、音楽でありのままの自分に


今日のフランス語

scene (最初のeの上にアクセント)舞台 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
感謝
2010-06-22 Tue 12:35
行ってきましたよ~
明治神宮には、発表会大成功のお礼の参拝
今回は、1ヶ月以内にお礼に行けたので、
心がすっきりしました

明日は、雨ですかね??


今日のフランス語

parapluie(m) ombrelle(f) 傘 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
夏至
2010-06-21 Mon 11:46
夏至

夏至、一年の半分が過ぎましたね
時間が早すぎて、寂しい気持ちもありますが、
毎日が楽しく過ぎてゆく証拠ですね。

夏至を境に、エネルギーが「ボンっつ」と
変化した人も多いのではないでしょうか?
特に、環境の変化や心の変化とか。。。

この夕日、写真だと少しくらめに見えますが、
最高に綺麗で、真ん中下の雲は、
竜神様がいらっしゃるような、
不思議な感じでした。
見ていると、涙が溢れてくるような
もちろん、感動の涙ですよ~

ちなみにこの写真は、スタジオの窓から撮りました



今日のフランス語

solstice d'ete(m) 夏至 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
第3回目 ハートダンスワークショップ開催
2010-06-20 Sun 19:05
どなたでも参加自由です。
動きやすい服装でいらしてくださいね。
ハートダンスは、瞑想などを取り入れて心を解放する動きを1時間行っていきます。
ハワイのエネルギーをおすそ分けします
お楽しみに♪

日時:7月25日(日曜日)10時00分~または、11時15分~(各1時間くらい)
料金:1000円(入会金は、ありません)
定員:各10名ずつ(年齢・男女問わず)
予約:要予約 oozillioo@hotmail.com
場所:*Joyaux de coeur studio
    http://joyauxdecoeur.chu.jp/access.html

別窓 | 日記 | ∧top | under∨
第2回目 ハートダンスワークショップ終了
2010-06-20 Sun 18:29
感想


またまた、日記をさぼっちゃって
ごめんなさい
さあ、日記を載せるぞっっつとパソコンを立ち上げていると、
す~っと眠りに入ってしまいます。

日々これも載せよう、これも、この言葉もと、、、
ノートに書くべきですね。
覚えていません

今日は、ハートダンスで素敵な時間を過ごしました
第2回目のワークショップですが、
新しい方も増え、とってもみんなきれいな笑顔でしたよ。

感想文の中で、「このワークショップは、私にとって心のエステです。」
と書いて下さった生徒さん。
その通り「心と体のエステです。」

月に一回ですが、みなさんエステに来てくださいね~
次回は、7月ハワイのエネルギーをお届けします



今日のフランス語
louer 褒める という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
お久しぶりに
2010-06-19 Sat 18:36
クラブ↑ へ行きました
何年ぶり?????????かれこれ?

海外で活躍する素敵な方との出会いもあり、
誘ってくださった方に感謝でいっぱいです

たばこ、アルコールの臭いでいっぱいでしたが、
さすがに音楽が鳴ると、嬉しくて楽しかったです。

また、行きたいなあ~。
でも、普通の夜は12時すぎると、ダウンです


今日のフランス語

bienfait(m) benediction(f) 恵み という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
パスポート
2010-06-16 Wed 19:16
今日は、パスポートの更新に行ってきました。
久しぶりに有楽町駅に行き、
オフィス街を歩く自分がとっても違和感がありました。
でも、新鮮で楽しかったですよ

7月は、ハワイに行きます
私は、どこへ行っても仕事の延長ですが、
イルカや夜空を見てこようと思います

どこかおすすめなパワースポットがあれば、
ぜひ、教えて下さ~い


今日のフランス語

fruits フルーツ という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
梅雨
2010-06-13 Sun 23:46
もう、梅雨入り?
洗濯物も乾きにくくなったので、
部屋に干す時は、
扇風機を回しながら、湿気予防をしています

生徒さんに「お天気で気持ちの変化はありますか?」
と聞くと、大体の方は「すごく影響します」と答えます。

晴れの時は、心が明るく。
雨の時は、心がどんより。
しているそうです。
私は、違う意味で影響するかもです。
晴れも好きですが、
雨がいろんなものにぶつかって、
太鼓や琴楽器のように聞こえてくるので、
楽しくなります雨も好きです。
くもりは、日焼けしない?ので好きです


今日のフランス語

avion(m) 飛行機 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
落ち着いて
2010-06-12 Sat 00:04
発表会が終わり~一週間経った今、
スタジオがやっと落ち着いてきました
大好評だった、青山ウィメンズプラザは、
残念ながら次の12月の発表会は、
いっぱいで予約が取れませんでした
「どこかキャンセルが出て、予約が取れますように。。。」
また、場所探しからです。。。
でも、これも楽しいことの一つです

今日は、猫cafeのビデオを借りて、
癒しのエネルギーを感じながら明日に備え、
ゆっくり眠ります



今日のフランス語

combien? いくつ? という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。

別窓 | 日記 | ∧top | under∨
パレード
2010-06-10 Thu 00:43
赤ちゃん

親子

お友達


レッスンを産休に入っていた生徒さん、
二人のママさんが、今日レッスンに復帰です
私にとっては、とっても嬉しいこと。
感謝でいっぱいです

体を動かしていないママさんたち。
ぜひ、子どもさんと一緒にレッスンへ

そういえば、先日発表会で妊婦さんが踊りましたが、
別の生徒さんがまた妊娠したようで、
ジリスタジオは、ここ1年で、
結婚、妊娠、出産パレードです

この子たちのようなかわいい子どもが、
私も早く欲しいなあと願っています


今日のフランス語

chaussures (f)靴 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
受付終了
2010-06-09 Wed 00:03
6月20日分はご予約受付終了しました。
次は、7月25日です。人数が集まってきたので、7月より2回に分けて開催します。

どなたでも参加自由です。
動きやすい服装でいらしてくださいね。
ハートダンスは、瞑想などを取り入れて心を解放する動きを1時間行っていきます。
お楽しみに♪

日時:7月25日(日曜日)10時00分~または、11時15分~(各1時間くらい)
料金:1000円(入会金は、ありません)
定員:各10名ずつ(年齢・男女問わず)
予約:要予約 oozillioo@hotmail.com
場所:*Joyaux de coeur studio
    http://joyauxdecoeur.chu.jp/access.html

今日のフランス語

beurre(m) バター という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
無くなりました
2010-06-07 Mon 00:42
こんにちは
今日から、平日月曜日・金曜日の夜のレッスン時間は無くなりました。
(但し、これまでレッスンに通っている方で、金曜日にいらしていた生徒さんは、ご相談下さい。)
平日火曜日・水曜日・木曜日夜のレッスンをご希望の方は、早めのご予約をおすすめします。

今後の月曜日・金曜日の夜のレッスンは、ベリーダンスチケットと併用できる、
女性が輝くための何かレッスンを行う予定です。
お楽しみに

ホームページの方に、発表会の写真をアップしました。
それぞれが撮った写真もよかったら、
私のメールアドレスに送って頂けると嬉しいです
よろしくです




今日のフランス語

sel(m)塩  という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
発表会当日
2010-06-05 Sat 19:54
明治神宮

発表会の朝。
荷物が沢山あり近所の生徒さんに手伝って貰いながら、
タクシーで向かいました

朝8時に明治神宮へ。
自然光のスポットライトがとっても感動的でした。
「発表会が大成功しますように

お花
発表会№6

そのかいあって、
すばらしい発表会となりました。
一人ひとりがおもいっきり踊り、
解放し楽しみました。
満員御礼
心から皆さんに感謝しております

最高の祝福をありがとうございます


今日のフランス語

rire 笑う という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。

別窓 | 日記 | ∧top | under∨
発表会前日
2010-06-04 Fri 19:47
ビスコッティ
ビスコッティ1
ビスコッティ2

今回は、どんなお礼をしようか考え、
ビスコッティを作りました。
素敵な発表会が開催できるのも、
スタッフ&生徒さんのおかげ

60個作りました
袋には、LOVE&HAPPY Zilliと手書き。
感謝が伝わりますように


今日のフランス語

amoureux 恋人 という意味です。
☆フランス語には、男性名詞(m)と女性名詞(f)があります。
別窓 | 日記 | ∧top | under∨
|  Joyaux de coeur studio ジリ |
copyright © 2006  Joyaux de coeur studio ジリ all rights reserved. template by [ALT-DESIGN@clip].
/
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。